– Зацепить можно любого. Обещаю, Босх.
Босх окинул его взглядом и удалился в ванную комнату при спальне – просторное помещение, с душевой кабинкой и ванной почти такой же формы, как в номере Алисо в «Мираже». Туалет располагался в маленьком, размером со шкаф, закутке за решетчатой дверью из планок. Босх завернул туда, поднял крышку водяного бачка, но не нашел ничего необычного. Не опуская фаянсового верха, он наклонился и заглянул между стеной и бачком. То, что он там увидел, заставило его позвать из спальни полицейского в форме.
– Да, сэр, – ответил коп.
На вид ему не было и двадцати пяти лет. Темная кожа отливала почти голубизной. Он стоял в свободной позе и держал руки на форменном поясе – правая в нескольких дюймах от рукоятки пистолета. На нагрудной табличке Босх прочитал его фамилию – Фонтенот.
– Фонтенот, посмотрите за бачок!
Коп послушался, но рук от ремня не отнял.
– Что это? – спросил он.
– Полагаю, пистолет. А теперь чуть посторонитесь, я его вытащу.
Босх просунул руку в щель величиной в два дюйма между стеной и бачком. Пальцы сомкнулись на пластиковом пакете, который прилепили к задней стенке бачка при помощи серой эластичной ленты. Босх отклеил ее от фаянса, достал пакет и показал полицейскому. В пакете находился пистолет вороненой стали с привинченным глушителем длиной три дюйма.
– Двадцать второго калибра? – уточнил полицейский.
– Да, – подтвердил Босх. – Позовите-ка сюда Фелтона и Айверсона.
– Слушаюсь.
Босх вышел вслед за Фонтенотом из ванной комнаты. Пакет с пистолетом он нес, как рыболов, который держит свою добычу за хвост. В спальне он не удержался и улыбнулся, заметив, как расширились глаза Гошена.
– Не мое! – сразу заявил тот. – Подбросили, мать вашу! Слушай, сукин сын, я требую адвоката!
Босх пропустил его слова мимо ушей, зато внимательно следил за выражением лица. Что-то мелькнуло у Гошена в глазах и исчезло. Все, что угодно, но не страх. Гошен не позволил бы страху проявить себя. Нечто иное. Босх смотрел на арестованного и ждал, чтобы это выражение снова появилось у того на лице. Смущение? Разочарование? Но теперь его взгляд казался пустым. Однако Босх решил, что разгадал реакцию. Удивление.
В спальню вернулись Айверсон, Бакстер и Фелтон. Айверсон увидел пистолет и торжествующе завопил:
– Ага! – Он ликовал.
Босх объяснил, где и как он обнаружил оружие.
– Ах вы, хреновы гангстеры! – Айверсон посмотрел на Гошена: – Думаете, копы не смотрели «Крестного отца»? Кто так прятал пистолет? Майкл Корлеоне.
– Я требую адвоката! – закричал Гошен.
– Получишь, – пообещал Айверсон. – А теперь поднимайся, кусок дерьма. Одевайся и поедем.
Когда Айверсон снимал с арестованного один наручник, Босх не спускал того с мушки. Потом они оба держали Гошена под прицелом, пока он натягивал черные джинсы, ботинки и тенниску. Она была ему маловата.
– Всегда берете числом, – проворчал Гошен. – Я против вас один, а все равно напустили в штаны.
– Давай, давай, Гошен, – поторопил его Айверсон. – Что нам с тобой целый день возиться?
Когда он оделся, на него снова нацепили наручники и усадили на заднее сиденье машины Айверсона. Детектив запер пистолет в багажнике, после чего они вернулись в дом. Во время короткого совещания в холле было решено, что Бакстер и два других детектива останутся заканчивать обыск.
– А что с женщинами? – напомнил Босх.
– Полицейские присмотрят, пока ребята не закончат, – объяснил Айверсон.
– Хорошо. Но как только закончат, пусть сразу позвонят. Мы начать не успеем, как адвокат Гошена встанет нам костью в горле.
– Я за этим прослежу. Кстати, машина Гошена здесь? А где ключи?
– На кухонном столе, – ответил один из детективов.
– О’кей, – отозвался Айверсон. – Тогда мы пошли.
Босх последовал за ним и увидел, как он забрал ключи с кухонного стола и положил себе в карман. Они завернули под навес для машин, где размещалась небольшая кладовка. На стенде с крюками висели инструменты. Айверсон выбрал лопату и направился на задний двор. Он нашел место, где от столба на улице к дому тянулась телефонная линия, и одним взмахом лопаты оборвал связь.
– Не представляете, какие сильные дуют в пустыне ветры, – заметил он и заглянул за дом. – У девчонок нет ни машины, ни телефона. Ближайшее жилище отсюда в миле, город – в пяти. Полагаю, они дадут нам какое-то время. А это все, что нам необходимо. – Айверсон бросил лопату за ограду в кусты.
– Что вы обо всем этом думаете? – спросил его Босх.
– Чем выше они забираются, тем больнее падают. Гошен наш, Гарри. Ваш.
– Я не о том. О пистолете.
– А что с пистолетом?
– Уж слишком все очевидно.
– А кто сказал, что преступники хитроумные люди? Гошен явно не семи пядей во лбу. До сих пор ему везло. Но теперь везение кончилось.
Босх кивнул, хотя что-то не давало ему покоя. Речь не о том, хитрые преступники или нет. Все они следуют определенным правилам, но прятать пистолет в собственном туалете – просто абсурд.
– Я заметил удивление в глазах Гошена, когда он увидел пистолет, – промолвил Босх.
– Никто не отрицает, что он – хороший актер. Вероятно, это другой пистолет. Вам придется взять его с собой и провести экспертизу. Давайте сначала установим, что убийство совершено из данного оружия, а потом будем беспокоиться, что все так удачно складывается.
Босх достал сигарету и закурил.
– Не знаю. Мне все время кажется, я что-то упустил.
– Послушайте, Гарри, вы хотите довести дело до суда?
– Разумеется.
– Тогда забираем его к себе, сажаем в камеру и смотрим, что можно у него выяснить.