По сценарию мафии - Страница 88


К оглавлению

88

– Что вы собираетесь делать? – наконец спросила она.

– Его пришлось отпустить.

– Я не об этом. Каким будет следующий шаг в расследовании?

– Складывается впечатление, что это спланированное ограбление.

– Но у Тони не взяли часы.

– Совершенно верно – не взяли. Однако наши усилия в Лас-Вегасе не пропали даром. Мы обнаружили, что в тот вечер, когда ваш муж возвращался домой, он вез с собой большую сумму денег. Взял, чтобы провернуть через свою компанию. Отмыть. Очень много денег. Почти миллион. Они были у него…

– Миллион долларов?!

Вторая ошибка. Вероника сделала ударение на «миллион», и Босх понял: она прекрасно знала, что в кейсе Тони Алисо было гораздо меньше денег. Но куда девался остаток суммы?

– Да, – промолвил он. – Тот, кто дал Тони деньги, – агент ФБР, внедрившийся в организацию, на которую работал ваш муж. Вот почему у него железное алиби. Он сообщил нам, что ваш муж вез миллион долларов. И поскольку вся сумма не влезла в кейс, половину пришлось спрятать в чехол для одежды.

Босх чувствовал, что его рассказ ошеломил Веронику. В ее глазах появилась отрешенность – такая же, как в фильме, где она играла главную героиню. Но на сей раз это было не кино, а жизнь. Босх не успел закончить допрос, а она уже строила планы.

– ФБР пометило купюры? – промолвила Вероника. – Чтобы выйти на их след?

– Нет. К сожалению, они недолго находились в руках их агента. И честно говоря, денег слишком много. Но передачу снимали на скрытую камеру. Нет никаких сомнений, что Тони уехал с миллионом долларов. М-м-м… – Босх открыл кейс и достал блокнот. – Точнее, у него было миллион семьдесят шесть тысяч. Все наличными.

Вероника потупилась и кивнула. Гарри внимательно следил за ней, но внезапно его отвлек неизвестно откуда долетевший звук. Ему пришло в голову, что в доме посторонний.

– Вы слышали? – спросил он.

– Что?

– Звук. Вы в доме одна?

– Конечно.

– Как будто что-то стукнуло.

– Хотите, я посмотрю? – предложил Эдгар.

– Нет, нет! – поспешно возразила Вероника. – Это, наверное, кошка.

Босх не мог припомнить, чтобы в прошлый раз заметил какие-нибудь признаки кошки. Он посмотрел на Киз. Та покачала головой, давая понять, что тоже не видела кошки. Но Гарри решил не настаивать.

– Вот почему мы здесь, – объяснил он, – и опрашиваем свидетелей. Должны задать вам несколько вопросов. Не исключено, что некоторые будут теми же, что раньше. Но я вам сказал: мы вынуждены начать все сначала. Мы вас не надолго задержим. А потом вы отправитесь в свою конюшню.

– Отлично. Задавайте.

– Не возражаете, если я выпью воды?

– Разумеется, нет. Извините, я должна была предложить. Кто-нибудь еще что-нибудь хочет?

– Я нет, – ответил Эдгар.

– Мне тоже не надо, – подхватила Райдер.

Вероника направилась в кухню. Босх пропустил ее вперед, встал и последовал за ней.

– Вы предлагали, – сказал он. – А я отказался. Тогда мне казалось, что я не хочу пить.

В кухне Вероника открыла шкаф и достала стакан. Босх огляделся. Кухня просторная, с красивым гарнитуром.

– Мне подойдет вода из-под крана, – произнес Гарри, взял у хозяйки стакан и налил воду. Облокотился о стол, выпил и поставил стакан.

– Больше ничего не желаете? – спросила миссис Алисо.

– Нет, спасибо, – улыбнулся он.

– Тогда давайте вернемся в гостиную.

– Разумеется.

Босх шагнул за Вероникой, но, прежде чем выйти в холл, обернулся и окинул взглядом выложенный серой плиткой пол.

Следующие пятнадцать минут он задавал те же вопросы, что и в прошлый раз – теперь не имеющие для расследования никакого значения. Но ловушка была приготовлена, и он тихо и незаметно отходил в сторону. Вскоре Босх закрыл блокнот. Он знал, что никогда не заглянет в него. Встал, извинился, что отнял у хозяйки время, и Вероника Алисо проводила детективов до двери. Когда Босх переступил порог, Вероника с ним заговорила. Роль требовала определенных реплик.

– Держите меня в курсе, детектив Босх. Пожалуйста, держите в курсе.

Гарри обернулся.

– Обязательно. Если что-нибудь произойдет, вы узнаете первой.

– Ну, что скажете? – обратился Босх к Эдгару и Райдер.

– По-моему, заглотнула наживку, – ответил Эдгар.

– Да, становится интересно, – подхватила Райдер.

Босх закурил.

– А кошка?

– Что? – не понял Эдгар.

– Звук в доме. Она сказала, что это кошка. Я специально посмотрел на кухне – на полу нет ни одной мисочки.

– Может, стоят на улице?

Босх покачал головой.

– Мне кажется, если хозяева держат кошек в доме, то и кормят их там. Во всяком случае, на холмах. Не забывайте, здесь водятся койоты. И еще – я терпеть не могу кошек, у меня на них аллергия. Всегда чувствую, если они поблизости. А ты, Киз, не заметила кошки?

– Нет, хотя провела там в понедельник все утро.

– Думаешь, тот парень? – предположил Эдгар. – С которым она провернула дело?

– Не исключено. Я считаю, в доме кто-то был. Например, ее адвокат.

– Нет. Адвокаты не прячутся. Наоборот, выдвигаются на передний план и принимают бой.

– Верно.

– Установим слежку, понаблюдаем, кто оттуда выйдет?

Босх на мгновение задумался.

– Нет. Они нас засекут и поймут, что деньги – просто ловушка. Оставим все как есть.

VII

Во Вьетнаме Босх сражался под землей – в разветвленной системе ходов под деревнями в провинции Ку Чи, – в глубинах, которые они называли черным эхом. Забирался под землю и старался выбраться живым. Но операции в тоннелях проводились молниеносно, а между ними он жил в джунглях – воевал и коротал время под густым пологом листвы. Однажды его с несколькими ребятами отрезали от своих, и он целую ночь просидел спина к спине в высокой траве с парнем из Алабамы Доннелом Фредриком, прислушиваясь, как мимо пробирается рота вьетконговцев. Они сидели и думали, что «чарли» вот-вот наткнутся на них. Другого ничего не оставалось – вьетнамцев было слишком много. Поэтому они замерли и ждали, а минуты растягивались в бесконечные часы. Им повезло – они остались невредимыми, но позже Доннела убило в окопе прямым попаданием снаряда – не вьетнамского, а своего. С тех пор Босх считал, что тогда в зарослях травы свершилось настоящее чудо.

88