Взломщик, который в самом деле оказался Мори Поллаком, очень радовался, что имеет возможность отвечать на вопросы агентов, а не лежит под желтым пластиком. Он сообщил, что утром к нему явился Маркс и потребовал надеть спецовку и взять инструмент. Поллак плохо представлял ситуацию, поскольку в лимузине ему ничего не объяснили. Он лишь понял, что женщина сильно напугана.
В банке Вероника Алисо предъявила свидетельство о смерти мужа, завещание и постановление муниципального суда Лас-Вегаса о ее исключительном праве на наследство, в том числе на содержимое банковского сейфа Энтони Алисо. Она заявила банковским служащим, что не нашла ключа от ячейки.
Поллак вскрыл сейф, но он оказался пуст.
– Представляешь? – возмущался Линделл, рассказывая об этом Босху. – Столько усилий и никакого результата! А я-то раскатал губу на два миллиона. Мы, конечно, поделились бы по-братски с полицией Лос-Анджелеса.
– Конечно, – хмыкнул Гарри. – Ты сверялся с регистрацией? Когда он в последний раз открывал ячейку?
– Интересный вопрос. В пятницу, за двенадцать часов до того, как его убили. Видимо, у него было предчувствие. Он сознавал, что его ждет.
– Очевидно.
Босх думал о коробке спичек из «Лас фуэнтес», он нашел его в номере Алисо в «Мираже». Тони не курил, а вот в доме, где выросла Лейла, стояла пепельница. Босх решил: если Алисо опустошил в пятницу свой сейф и заглянул поесть в «Лас фуэнтес», то существовала всего одна причина, почему он принес из ресторана спички в свой номер, – они были кому-то нужны.
– Возникает вопрос: где деньги? – продолжил Линделл. – Они наши, но в том случае, если удастся их отыскать. Старине Джою деньги больше не понадобятся.
Рой покосился на лимузин. Дверца по-прежнему оставалась открытой, и из-под желтого пластика высовывалась нога Маркони. Зеленовато-голубые брюки, черный ботинок, белый носок. Вот и все, что осталось от Джоя Маркса…
– Банковские служащие готовы сотрудничать или на все требуют ордер? – промолвил Босх.
– Подыгрывают. Шеф трясется как лист на ветру. Не каждый день у дверей такое побоище!
– Тогда попроси – пусть посмотрят регистрацию: есть ли у них ячейка в сейфе на имя Гретчен Александер?
– Гретчен Александер? Кто она?
– Лейла.
– Смеешься? Полагаешь, он отдал этой потаскушке два миллиона зеленых, а потом пошел и застрелился?
– Ты проверь, Рой. Дело того стоит.
Линделл направился в банк, а Босх обратился к коллегам:
– Джерри, ты собираешься вернуть свой пистолет? Пока его не уничтожили или не сдали на вечное хранение?
Эдгар обвел печальным взглядом накрытые пластиком тела.
– Мой пистолет? Он теперь проклят. Нет, я не хочу его назад.
– Н-да… – протянул Босх. – Пожалуй, я тоже.
Его вывели из задумчивости, окликнув по имени. Он повернулся – в дверях банка стоял Линделл. Босх подошел к нему.
– Ты попал в точку! У нее есть ячейка в сейфе!
В помещении агенты опрашивали ошарашенных банковских служащих. Рой подвел Босха к конторке, где сидела начальник отделения – женщина лет тридцати с курчавыми каштановыми волосами. Карточка на груди гласила, что ее зовут Джин Коннорс. Линделл взял у нее со стола регистрационную папку и протянул Босху.
– Вот. У нее была ячейка, и она написала на нее доверенность на имя Алисо. Тони открывал ее в ту же пятницу, что и свою, – перед тем как его прищучили. Знаешь, о чем я подумал? Он вынул деньги из своей и положил в ее.
– Не исключено.
Босх разглядывал регистрацию посещений. Записи велись от руки на карточках.
– Теперь надо получить ордер на обыск и вскрыть ячейку, – заявил Линделл. – Воспользуемся услугами Мори, раз он такой покладистый. Найдем деньги, и федеральное правительство разбогатеет. И вы, конечно, возьмете свою долю.
Босх поднял на Роя глаза.
– Вскрыть можно, если найдется основание. Но денег скорее всего там не окажется. – Он показал карточку регистрации посещений. Гретчен Александер открывала ячейку в среду после смерти Алисо.
– Господи! Думаешь, она ее очистила? – воскликнул Линделл.
– Уверен.
– И слиняла? Ты же ее искал.
– Пустилась в бега. Вот и мне пора.
– Уезжаешь?
– Я дал показания. Я свободен, больше меня ничто не держит. Привет, Рой.
– Ну, прощай, Босх.
Гарри уже открывал дверь, когда Линделл догнал его.
– Почему он положил деньги в ее сейф?
– Не знаю, лишь догадываюсь.
– И какова же твоя догадка?
– Алисо любил ее.
– Он?! Такую девицу?
– Всякое случается. Люди убивают друг друга по самым невероятным причинам. Вот и любовь не поддается объяснению – может попасться вот такая девица. А может… какая-нибудь еще.
Линделл кивнул, и Гарри вышел на улицу.
Он и двое его коллег взяли такси, а у здания федеральной службы пересели в свою машину. Босх заявил, что намерен завернуть в домик на севере Лас-Вегаса, где жила Гретчен Александер.
– Шутишь! Неужели рассчитываешь, что она сидит и дожидается нас? – удивился Эдгар.
– Конечно, нет. Мне надо переброситься парой слов с пожилой дамой.
Умудрившись не заблудиться, Босх быстро отыскал дом и подрулил к подъезду.
– Я на минуту. Оставайтесь в машине, – предложил Гарри.
– Я зайду с тобой, – ответила Райдер.
– А я посижу здесь, – произнес Джерри. – Включу кондиционер. Мне первому крутить руль. – Он обошел машину и занял водительское место.
Босх постучал в дверь. Им открыли очень быстро – женщина то ли услышала, то ли увидела машину в окно.
– Это вы? Гретчен не появлялась.
– Знаю, миссис Александер. Я хотел поговорить с вами.
– Со мной? Ради Бога, о чем?